Studio 1 Technische Dokumentation
Übesetzung in alle Sprachen
Studio 1 verfügt über ein weltumspannendes Netzwerk von professionellen Übersetzern und Lektoren, die Ihre Texte aus jeder Sprache und in jede Sprache übersetzen können. Unsere Mitarbeiter werden individuell den Anforderungen Ihres Projektes entsprechend zusammengestellt, so dass eine reibungslose Zusammenarbeit und höchste Qualität garantiert wird. Als global operierendes Unternehmen kann Studio 1 Übersetzungen und Lektorate zu exzellenten Konditionen anbieten: im Schnitt liegen diese etwa 25% unter den etablierten Angeboten. Überzeugen Sie sich selbst.
Technischer Übersetzer Deutsch Englisch
Technischer Übersetzer Deutsch Italienisch
Technischer Übersetzer Deutsch Niederländisch
Technische Übersetzung in weitere Sprachen
Hintergrund Technische Dokumentation
Gegenstand der technischen Dokumentation (abgekürzt: TD) ist die Formulierung von Informationen zu technischen Produkten aller Art, vom Korkenzieher bis zur komplexen Software. Zur technischen Dokumentation zählen die zum einen meist noch in gedruckter Form veröffentlichten Unterlagen und Dokumente wie
• Handbücher
• Bedienungsanleitungen, Reparaturanleitungen
• Ersatzteilkataloge
• Systemreferenzen
• Serviceanleitungen
• Installationshandbücher
• Softwarehandüücher
aber auch die in zunehmendem Maß auch in elektronischer Form verbreiteten Medien wie
• Online-Hilfen
• Online-Dokumentationen
• interaktive Anleitungen
Die tekom, der "deutsche Fachverband für Technische Kommunikation und Informationsentwicklung" propagiert eine weiter gefasste Definition: Danach umfasst der Begriff 'technische Dokumentation' verschiedene Dokumente mit produktbezogenen Daten und Informationen, die für verschiedene Zwecke verwendet und gespeichert werden. Unter verschiedenen Zwecken ist zu verstehen: Produktdefinition und Produktspezifikation, Konstruktion, Herstellung, Qualitätssicherung, Produkthaftung, Produktdarstellung, Beschreibung von Funktionen und Schnittstellen, bestimmungsgemäße, sichere und korrekte Anwendung, Instandhaltung und Reparatur eines technischen Produkts sowie gefahrlose Entsorgung.
Man kann außerdem zwischen betriebsinterner und betriebsexterner technischer Dokumentation unterscheiden:
• Betriebsinterne technische Dokumentation dient im wesentlichen der Kommunikation zwischen betrieblichen Akteuren in Entwicklung, Konstruktion, Fertigung, Einkauf oder Vertrieb und verbleibt im Unternehmen.
• Betriebsexterne technische Dokumentation dient der Unterstützung des Vertriebs und der Nutzung eines Produkts. Sie gelangt also zum Händler und zum Kunden/Benutzer.
Technikhersteller beschäftigen in zunehmendem Maße Spezialisten (z.B. Technikredakteure), die technische Produkte beschreiben und deren Handhabung erklären. Die technischen Redakteure mit dem Fachwissen vieler verschiedener Disziplinen sollen die Beschreibungen und Prozesse in einer zielgruppengerechten Form aufbereiten. Auf Grund der zunehmenden Anforderung an diese Tätigkeit hat sich die technische Dokumentation zunehmend als spezialisierte Dienstleistung und eigene Fachdisziplin etabliert. Nach wie vor kann man sich für diesen Beruf laut der Bundesagentur für Arbeit auf unterschiedlichen Wegen qualifizieren:
Zum einen bietet die Deutsche Gesellschaft für Technische Kommunikation e.V. (tekom) die Möglichkeit, sich im Rahmen eines Technischen Redaktionsvolontariats in Unternehmen, begleitet von externen Seminaren, für die Tätigkeiten zu qualifizieren. Zusätzlich gibt es eine Reihe von Bildungsveranstaltern, die entsprechende Weiterbildungen anbieten. Diese Bildungsgänge richten sich in erster Linie an Meister/innen, Techniker/innen, Ingenieure und Ingenieurinnen und Geistes-, Sozial- und Naturwissenschaftler/innen. Auch ein Studium mit Diplom- oder Magisterabschluss (z.B. an der Hochschule Karlsruhe, siehe unter Links) ist möglich. Außerdem kann Technische Redaktion, Technische Dokumentation oder Technische Kommunikation als Schwerpunkt im Rahmen von Journalistik- und Ingenieur-Studiengängen und wer bereits ein technisches oder geisteswissenschaftliches Studium abgeschlossen hat, kann sich mit einem Zusatz- oder Aufbaustudiengang in Technischer Redaktion weiterbilden und beispielsweise den Masterabschluss erwerben.
Maßstab für technische Dokumentationen ist u.a. ihre Nutzungsangemessenheit. Sie hat die Aufgabe, das Produkt für die Zielgruppe verständlich zu machen und zugleich die Informationen bedarfsgerecht zu präsentieren. Bock unterscheidet zwei Ansätze in der Technischen Dokumentation: "Während beim normativen Ansatz nach der Prüfung auf Vollständigkeit, Korrektheit, Verständlichkeit und der entsprechenden Überarbeitung die Endfassung verabschiedet wird, wird nach dem benutzerorientierten Ansatz die Gebrauchsanleitung durch Benutzertests überprüft und gegebenenfalls mehrfach überarbeitet."
Literatur zur Technischen Dokumentation
| Umfrage |
|---|
| Unter welchen Stichworten haben Sie uns im Internet gefunden? Senden Sie uns einfach eine Nachricht an die unten angegebene Adresse. Vielen Dank. |
| technische übersetzung, technischer Übersetzer, Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Übersetzung, technische Übersetzungen, Dokumentation, Übersetzungen, Übersetzer, Übersetzung, Literatur, Text, Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italenisch, Russisch, Polnisch, Tschechisch, Text, Artikel, Technik, Webseite, Buch, Handbuch, high-tec, Übersetzungen, technische Übersetzung Englisch, technischer Übersetzer Französisch, technische Übersetzung, technischer Artikel, Übersetzungen, technischer Übersetzer, Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Übersetzung, Dänisch, Finnisch, Schwedisch, Norwegisch, Übersetzung, Italienisch, Isländisch, Deutsch Englisch, technischer Übersetzer Französisch, technischer Redakteur, technischer Lektor |
| Ihre Nachricht: umfrage-at-studio1solutions.com |
